¿ Por qué Ofelia Alberti?
Profesionalidad
Traducciones a la lengua materna, sometiendo los textos de lengua inglesa y española a un doble control de colaboradores nativos calificados.
Presupuestos gratuitos
Cálculo exacto del precio de la traducción sólo después de examinar y definir con el cliente la tipología y la urgencia de la traducción necesitada.
Tarifas competitivas
Al acudir directamente al traductor autónomo, se elimina el coste del intermediario, es decir, se suprime el cargo de la agencia de traducción. El resultado es una tarifa notablemente reducida y una calidad más elevada.
Colaboración
Estoy siempre disponible para una consulta directa del cliente. Profundizar el conocimiento de las necesidades de cada proyecto es imprescindible para lograr la mejor calidad en la traducción de textos técnico-científicos y literarios.
Puntualidad
Siempre respeto la fecha límite, la cual se fija coordinando las exigencias del cliente con mis compromisos profesionales precedentemente asumidos.
La Entrega del material se realiza por internet, fax o bien a través de repartidor en diskett, CD o carta certificada.
Servicios adicionales
Gracias a la colaboración de D2TSTUDIO , también proporciono traducciones compaginadas en formatos de programas originales, como dreamweaver, frontpage, html, además de Flash, Freehand, Photoshop, Quark, entre otros.
Control de calidad y satisfacción del cliente
Flexibilidad y disponibilidad para modificar las traducciones por eventuales retoques y mejorías según las necesidades del cliente.
Además, siempre compruebo el nivel de satisfacción del cliente para mejorar constantemente mis servicios.










